“Pagine di storia e splendori d’Arte” è il sottotitolo del prezioso volume pubblicato da Mons. Giacomo Cona sulla Chiesa di S. Bonaventura, al quale rimandiamo per le particolari notizie.
La chiesa di S. Bonaventura (1631) e l’annesso Convento (1624) furono fondati dai Minori Osservanti Riformati, quando in Italia e in Francia si sentiva il risveglio religioso promosso dal Concilio di Trento e che si manifestava nell’istituzione di nuovi ordini religiosi.
Si impegno indefessamente il Servo di Dio P. Cherubino Girgentano da Caltagirone, definito per la santità della vita “Prodigio della divina grazia”,collaborato dal P. Bonaventura Secusio, del quale abbiamo fatto altrove cenno, e dal Comune, che intervenne con il suo contributo.
Il terremoto del 1693 fu esiziale e per la Chiesa e per il Convento.
Il Comune che profuse il suo patrimonio per far risorgere la Città ancora più bella di prima, contrinuì anche per la Chiesa di S. Bonaventura.
I Minori Osservanti Riformati dovettero abbandonare Caltagirone per effetto delle leggi eversive del 1866.
Il “Magnifico Real Convento” venne adibito a Carcere Giudiziario e la Chiesa passata all’amministrazione dello Stato.
Sopraggiunsero i danni del terremoto del 1908, che aggravarono la situazione statica della Chiesa, dando motivo allo Stato di prendere la decisione di abbattere buona parte della Chiesa, che, tuttavia, fu salvata per l’intervento del Vescovo Mons. Damaso Pio de Bono e di Don Luigi Sturzo, allora Pro-Sindaco della Città.
Non diciamo qui delle altre vicende che in questo secolo hanno reso travagliata la vita della Chiesa di S. Bonaventura, fin quando non diventò la sede della Compagnia di S. Angela Merici.
Nelle vicende degli ultimi decenni sino ad oggi, Rettore impegnato, devoto ed affezionato, oltre che custode geloso dei tesori della Chiesa di S. Bonaventura, è stato Mons. Giacomo Cona, alla cui diuturna opera dobbiamo la conservazione din un ricco patrimonio di arte e di fede, che qui non è facile nè il luogo di descrivere.
Gli affreschi, gli stucchi, le ceramiche, le tele, destano stupore in chi sosta anche per breve tempo a contemplarli, mentre fanno ricordare nomi e talenti di grandi Artisti: Paolo Vasta, Francesco Polizzi, Bernardino Bongiovanni, Giuseppe Di Bartolo, i Fratelli Giuseppe e Francesco Vaccaro, per citarne appena alcuni.
“Pages of History and Splendors of Art” is the subtitle of the precious volume published by Monsignor Giacomo Cona regarding the Church of San Bonaventura, to which we refer for more detailed informationThe Church of San Bonaventura (1631) and the adjacent Convent (1624) were founded by the Order of Friars Minor Reformed during a period of religious awakening in Italy and France, spurred by the Council of Trent and manifested through the establishment of new religious orders.
The Servant of God, Father Cherubino Girgentano of Caltagirone—described as a “Prodigy of Divine Grace” for his holy life—worked tirelessly on this project. He was supported by Father Bonaventura Secusio (mentioned elsewhere) and by the Municipality, which provided financial contributions.
The earthquake of 1693 proved fatal for both the Church and the Convent. However, the Municipality, which dedicated its resources to rebuilding the city even more beautiful than before, also contributed to the restoration of San Bonaventura.
The Friars Minor Reformed were forced to abandon Caltagirone following the expropriation laws of 1866. Consequently, the “Magnificent Royal Convent” was converted into a judicial prison, and the Church passed under State administration.
Further damage occurred during the earthquake of 1908, which compromised the building’s structural integrity. This led the State to resolve to demolish a large portion of the Church; however, it was saved through the intervention of Bishop Monsignor Damaso Pio de Bono and Don Luigi Sturzo, who was the Pro-Mayor of the city at the time.
We shall not recount here the other events that troubled the life of the Church of San Bonaventura during this century, until it eventually became the seat of the Company of Saint Angela Merici.
Throughout the events of the recent decades up to the present day, Monsignor Giacomo Cona has served as a committed, devoted, and affectionate Rector, as well as a jealous guardian of the Church’s treasures. It is thanks to his long-standing efforts that a rich heritage of art and faith has been preserved—a heritage too vast to fully describe in this space.
The frescoes, stuccos, ceramics, and canvases inspire awe in anyone who pauses, even briefly, to contemplate them. They serve as a reminder of the names and talents of great artists: Paolo Vasta, Francesco Polizzi, Bernardino Bongiovanni, Giuseppe Di Bartolo, and the brothers Giuseppe and Francesco Vaccaro, to name but a few.
IL PRESBITERIO
Il Presbiterio è l’espressione di tutte le bellezze caratteristiche della Chiesa: una grandiosa tribuna con statue di marmo finto rappresentanti le Virtù Teologali, fa da cornice alla Custodia del SS Sacramento in legno intagliato e indorato di FR. Cherubino D’Aidone (Sec. XVII) e alla tela di San Bonaventura, sorretto da un angelo nell’atto di essere miracolosamente comunicato da un altro angelo, di Vincenzo Ruggeri (Sec. XVII).
In alto, al di sopra della tribuna, nella calotta dell’abside, come un tamburo di una cupola, è la rappresentazione della SS. trinità con S. Bonaventura inginocchiato su una nube.
Ai lati sono le raffigurazioni monocrome delle quattro virtù cardinali.
E’ pregevole il paliotto dell’altare in scagliola.
The Presbytery expresses the full characteristic beauty of the Church: a grand tribune, adorned with faux-marble statues representing the Theological Virtues, frames the Tabernacle of the Blessed Sacrament—a work in carved and gilded wood by Fr. Cherubino d’Aidone (17th century). It also serves as a backdrop to the canvas by Vincenzo Ruggeri (17th century) depicting Saint Bonaventure, supported by an angel as he miraculously receives Holy Communion from another.
Above the tribune, within the apse vault, the Holy Trinity is represented with Saint Bonaventure kneeling upon a cloud, arranged in the manner of a dome’s drum. Flanking this scene are monochrome depictions of the four Cardinal Virtues. The altar frontal (paliotto), crafted in fine scagliola, is also of notable merit.
LE CAPPELLE LATERALI
Le Cappelle laterali (è impossibile qui descriverle nei particolari), tutte affreschi, marmi e stucchi, nel lato sinistro sono dedicate a S. Pasquale Baylon, S. Anna, S. Francesco ed a S. Michele Arcangelo; nel lato destro sono quelle dedicate al Crocifisso (scultura lignea di fra Umile da Petralia, Sec. XVI), a S. Antonio con la Crocifissione di Francesco Vaccaro.
La Via Crucis è, forse, opera di Giuseppe Vaccaro.
“The side chapels (the intricate details of which are impossible to describe here) are a masterclass in frescoes, marbles, and stucco work. On the left side, they are dedicated to St. Paschal Baylon, St. Anne, St. Francis, and St. Michael the Archangel. On the right, the chapels are dedicated to the Crucifix—featuring a 16th-century wooden sculpture by Fra Umile da Petralia—and to St. Anthony, which houses ‘The Crucifixion’ by Francesco Vaccaro. The Stations of the Cross (Via Crucis) is attributed, perhaps, to Giuseppe Vaccaro.”
IL CORO SETTECENTESCO
Il prezioso Coro settecentesco, restaurato con impegno della Sopraintendenza per i Beni Ambientali, Architettonici, Artistici e storici di Catania, e stato trasferito nell’Aula capitolare dealla Basilica Cattedrale di S. Giuliano.
Un grandioso armadio, recentemente restaurato per ordine della Sovraintendenza dalla ditta Angelo Mangiavillano si trova nella Sagrestia.
The precious 18th-century Choir, restored through the dedicated efforts of the Soprintendenza for Environmental, Architectural, Artistic, and Historical Heritage of Catania, has been relocated to the Chapter House of the Cathedral Basilica of St. Julian.
Additionally, a magnificent wardrobe—recently restored by the Angelo Mangiavillano firm under the direction of the Soprintendenza—is located in the Sacristy.
LA CAPPELLA DELLA MADONNA DELLA SALUTE
Tra tanti tesori, il tesoro inestimabile è rappresentato dalla cappella della Madonna Della Salute.
Originariamente era dedicata a S. Pietro d’Alcantara.
Come le altre Cappelle della Chiesa, venne costruita dalla Famiglia Patrizia Longobardi-schifani, come propria sepoltura.
Mons. Giacomo Cona nel citato studio la descrive cosi “Questa Cappella è la più fastosa, veramente un trionfo suggestivo di stucchi del primo settecento, che nella morbidezza e nel movimento di lesene, di capitelli, di conchiglie, di fogliame, di raggiere, di dipinti non opprime ma estasia l’occhio e l’anima, di chi l’ammira”.
Il ricco paliotto dell’altare a tarsie di marmo policromo del Sec. XVIII apparteneva sino al 1953 alla Chiesa di San Gregorio, già annessa al monastero benedettino omonimo, che, distrutta durante la guerra, diede luogo alla sede dell’attuale istituto statale d’arte .
Le piastrelle del pavimento settecentesche appartenevano all’antico pavimento.
Nel 1954 questa Cappella, in occasione del centenario della proclamazione del Dogma dell’Immacolato concepimento di Maria, fu restaurata, completatae, quindi, dedicata alla Madonna SS. della salute.
Una lapide con la seguente iscrizione; dettata da Mons. Saverio Alì, fu posta a ricordo: “D.O.M.-CENTUM FAUSTE EXPLETIS ANNIS- EX QUO – IMMACULATAE DEIPARAE CONCEPTIONIS – LUX CANDIDA – EX VERBO MANANS INFALLIBILI – IN TERRARUM ORBE MAGIS LATEQUE REFULSIT – PIO XII PONT.MAX. – GRATISSIMAE CIVES URBIS – AMORE AC PIETATE UNANIMES – PIETRO CAPIZZI ANTISTITE FAVENTE – JACOBO CONA ECCLESIAE RECTORE – HOC SACELLUM – B. MARIAE VIRGINI A SALUTE DICARUNT – IPSUMQUE PENE DIRUTUM – ARTE EXQUISITA – VETUSTA DIGNUM RELIGIONE EFFICIENDUM – MUNIFICE CURARUNT”.
La devozione, che è secolare sotto il titolo “della Salute”, fu introdotta dai padri Riformati ed è legata ad una statuetta alta cm 35.
l’estensore della scheda della Sopraintendenza di Palermo cosi la descrive: “Scultura in mano configurante la vergine col bimbo su un plinto avvolto da un mostro. L’abito è colorato a fregi stilizzati in oro e carminio. E’ attribuita ad Antonello Gagini . E’ opera delicatissima, pur tuttavia le ricercatezze e le rifiniture, la spasmodica ricerca della grazia mi fanno pensare che si debba trattare di un valoroso allievo di bottega o di un felice imitatore e che debba considerarsi apocrifa la firma”.
Di dietro, difatti, in basso, è inciso: “ANTO:*GAGINI,1516”.
La Festa della Madonna della Salute è celebrata nella prima Domenica di ottobre.
The Chapel of the Madonna della Salute
Among so many treasures, the priceless highlight is represented by the Chapel of the Madonna della Salute. It was originally dedicated to St. Peter of Alcantara. Like the other chapels in the church, it was built by the Longobardi-Schifani patrician family as their private burial site.
In the aforementioned study, Monsignor Giacomo Cona describes it as follows:
“This Chapel is the most magnificent, truly an evocative triumph of early eighteenth-century stuccowork. In the softness and movement of its pilasters, capitals, shells, foliage, sunbursts, and paintings, it does not overwhelm but rather enchants the eye and soul of those who admire it.”
The rich eighteenth-century altar frontal (antependium), featuring polychrome marble inlays, belonged until 1953 to the Church of San Gregorio. That church was formerly attached to the Benedictine monastery of the same name, which was destroyed during the war and subsequently replaced by the current State Institute of Art. The eighteenth-century floor tiles are original to the ancient flooring.
In 1954, on the occasion of the centenary of the proclamation of the Dogma of the Immaculate Conception of Mary, this Chapel was restored, completed, and dedicated to the Most Holy Madonna della Salute. A commemorative plaque with the following inscription, composed by Monsignor Saverio Alì, was placed there:
“D.O.M.-CENTUM FAUSTE EXPLETIS ANNIS- EX QUO – IMMACULATAE DEIPARAE CONCEPTIONIS – LUX CANDIDA – EX VERBO MANANS INFALLIBILI – IN TERRARUM ORBE MAGIS LATEQUE REFULSIT – PIO XII PONT.MAX. – GRATISSIMAE CIVES URBIS – AMORE AC PIETATE UNANIMES – PIETRO CAPIZZI ANTISTITE FAVENTE – JACOBO CONA ECCLESIAE RECTORE – HOC SACELLUM – B. MARIAE VIRGINI A SALUTE DICARUNT – IPSUMQUE PENE DIRUTUM – ARTE EXQUISITA – VETUSTA DIGNUM RELIGIONE EFFICIENDUM – MUNIFICE CURARUNT”.
The centuries-old devotion under the title of “Our Lady of Health” was introduced by the Reformed Fathers and is linked to a small statue standing 35 cm tall. The author of the Superintendency of Palermo’s records describes it as follows:
“A hand-carved sculpture depicting the Virgin and Child on a plinth enveloped by a monster. The robe is colored with stylized friezes in gold and carmine. It is attributed to Antonello Gagini. While it is a very delicate work, the refinement, the finishes, and the intense pursuit of grace suggest it may be the work of a talented workshop apprentice or a successful imitator, and the signature should be considered apocryphal.”
Indeed, on the lower back, the following is engraved: “ANTO:*GAGINI,1516”.
The Feast of the Madonna della Salute is celebrated on the first Sunday of October.
PALA D’ALTARE DI SAN BONAVENTURA
SAN BONAVENTURA DAL SOGNO AZZURRO
Santo dalla preghiera azzurra, in estasi
nella tela ove hai volto mentre i venti
danzano a girotondo con le nuvole
in una primavera di Vivaldi,
tra le foglie Barocche degli affreschi
non ti è cura la gazzarra di luce
alle vetrate nè ardente concerto
di passeri al vago mondo ti accorda.
Nella tua Chiesa d’intarsi e del Cristo
onorato per antico fragello
sulla Croce in balzo dagli ori vecchi,
che deserto di giorni di orazioni
da quando non si canta mattutino
e le albe bianche non hanno candele
per le prime messe di fresco argento
con divote ignote alle caffettiere.
Risbalordito d’infanzia che torna,
vedo la Madonna della Salute
nella festa chiassosa di campane
contro il mio balcone rosso ai ponenti.
E potessi restarti prigioniero,
San Bonaventura dal sogno azzurro,
in una lunga preghiera cantata
tra i passeri che fanno mattutino
al deserto d’orazioni, nel giuoco
delle foglie barocche degli affreschi
e nelle musiche dolci e amorose
dei venti folli per le bianche nuvole.
E potessi, andando la strada ripida,
in sicurezza del tuo itinerario
portare la mia mente al bon Signore
di cui ogni cosa s’accende et s’illumina.
Saint of the azure prayer, in ecstasy
in the canvas where you have turned your gaze, while the winds
dance in a round with the clouds
in a Vivaldian spring;
among the Baroque leaves of the frescoes
you care not for the riot of light
at the stained-glass windows, nor does the burning concert
of sparrows attune you to the wandering world.
In your Church of inlays and of Christ,
honoured for the ancient scourging
upon the Cross that leaps from the old gold,
what a desert of days of prayer
since Matins are no longer sung
and the white dawns have no candles
for the first Masses of fresh silver
with devout unknown women by their coffee pots.
Astonished by childhood returning,
I see the Madonna of Health
in the noisy feast of bells
against my red balcony toward the western sky.
If only I could remain your prisoner,
Saint Bonaventure of the azure dream,
in a long sung prayer
among the sparrows that chant Matins
in the desert of prayers, in the play
of the Baroque leaves of the frescoes
and in the sweet and loving music
of the mad winds among the white clouds.
If only, climbing the steep road,
in the safety of your itinerary,
I might carry my mind to the good Lord
by whom all things are kindled and made radiant.
cit. paolino stella “santa maria nella chiesa di caltagirone”
