PRESENTAZIONE DI CALTAGIRONE

Sorprendente: Anagrammi “caltagirone” è si compone “La ogni Creta”. 

Il destino del nome? pare che Caltagirone significhi “Rocca dei Vasai” (Calat-al Gerun, Giarroni, grandi vasi), o almeno interpetra qualcuno.

Strana Città Caltagirone.

Bella di una Bellezza difficile da definire.

non trovi i paragoni, ne in Sicilia ne Altrove. 

E’ messa male, come posto, intendo.

Sullo spartiacque tra lo Ionio e il mare Africano : causa di venti tesi e fastidiosi; e freddo; e nebbie tenaci e dense.

Riparata a tramontana nella parte più alta addossata alla collina dove si arrampica la Scala (1606; 1955 la decorazione di ceramica), il monumento che ha reso la citta nota nel Mondo.

Punteggiata da cupole e campanili, e priva di strade dritte ( eccetto la scala, appunto)se non per brevi tratti. 

I due Stradoni in piano, da ponente e da levante collegano le Chiese di San giacomo e san Giorgio alla Loggia, la Piazza del Municipio e della Galleria, già teatro Comunale, dove si incrociano con la Scala che a Tramontana sale alla Matrice   (magnifico interno) e a Mezzogiorno scende, per alytra scala a San Pietro, curiosa replica in miniatura di Notre Dame, con incastrazioni verde e gialle di piccole piramidi di Ceramica (Fulcro della Sontuosa processione di Pasqua).

Dietro la Galleria e il Monte dei Pegni (Banco di Sicilia) si apre il Piano di San Giuliano, la Cattedrale, oggi Piazza Umberto I.

A levante una scalinata conduce “sutta u chianu”, (sotto il piano), attuale Piazza Innocenzo Marcinnò, magnifica Piazza in forte pendenza, dominata dal retro del gigantesco complesso dei Gesuiti (La maggiore Fabbrica della Citta’), corrispondente alla “Piazza delle erbe”, delle vecchie Città Italiane, oggi carcerata a parcheggio.

In fondo alla Piazza si apre il sontuoso stradale che conduce ai Cappuccini , all’estremità orientale dell’abitato.

A ponente è l’Altro straordinario monumento della Città: la via Carolina attuale Via Roma; strada curiosissima che serpeggiando intorno a tre colline ha segnato il carattere di Caltagirone. 

Si apre con  lo Spettacolare Carcere Borbonico ( museo civico) capolavoro di natale bonajuto (1780) che costituisce il sipario del palcoscenico che arriva da valle. 

Tanto rigoroso e misurato nel Disegno e nella realizzazione da non essere turbato dall’palazzetto dell’INA e che veglia da affettuoso nonno sulla Chiesa di Sant’Agata alla sua sinistra.

Surprising: The anagram for “caltagirone” is composed of “La ogni Creta” (The every Crete / Clay).

The destiny of the name? It seems Caltagirone means “Rock of the Potters” (Calat-al Gerun, Giarroni, large vases), or so some interpret it.

Caltagirone is a strange city. Beautiful with a beauty that is difficult to define. You won’t find comparisons, neither in Sicily nor elsewhere. It’s badly situated, as a location, I mean. On the watershed between the Ionian and the African Sea: the cause of strong and annoying winds; and cold; and tenacious, dense fogs. It’s sheltered to the north in the highest part, leaning against the hill where the Staircase climbs (1606; the ceramic decoration in 1955), the monument that has made the city known worldwide. Dotted with domes and bell towers, and devoid of straight streets (except for the staircase, in fact) except for brief stretches. The two main avenues on the flat, from west and from east, connect the Churches of San Giacomo and San Giorgio to the Loggia, the Piazza of the Town Hall and the Galleria, formerly the Municipal Theatre, where they intersect with the Staircase which ascends northwards to the Matrice (magnificent interior) and descends southwards, via another staircase, to San Pietro, a curious miniature replica of Notre Dame, with green and yellow ceramic inlays of small pyramids (the fulcrum of the lavish Easter procession). Behind the Galleria and the Monte dei Pegni (Banco di Sicilia) opens the Piano di San Giuliano, the Cathedral, today Piazza Umberto I. To the east, a flight of steps leads “sutta u chianu” (under the flat area), now Piazza Innocenzo Marcinnò, a magnificent, steeply sloping square, dominated by the back of the gigantic Jesuit complex (the largest building in the City), corresponding to the “Piazza delle erbe” (Herb Square) of old Italian Cities, now imprisoned as a parking lot. At the bottom of the Piazza opens the sumptuous roadway that leads to the Cappuccini, at the eastern extremity of the town. To the west is the City’s other extraordinary monument: the Via Carolina, now Via Roma; a very curious road that, winding around three hills, has marked the character of Caltagirone. It begins with the spectacular Bourbon Prison (Civic Museum), a masterpiece by Natale Bonajuto (1780), which forms the curtain of the stage arriving from the valley. So rigorous and measured in its design and realization that it is not disturbed by the INA small palace, and which watches like an affectionate grandfather over the Church of Sant’Agata to its left.

Anche qui una piazzetta in forte pendenza che porta sotto il ponte e ai quartieri orientali

“Here too, a steeply sloping little square that leads under the bridge and to the eastern quarters.”

Di fronte e il Monumentale Ponte di San Francesco (Orazio Torriani , meta ‘600), che non si apprezza se non passandoci sotto. 

e’ costruito esattamente sullo spartiacque: a Ponente dietro il Cupolone di Santo Stefano, L’altopiano di Niscemi, la piana di Gela e le Rocche del Dissueri di Butera; in fondo il Mare Africano.

A levante la scarpata degli iblei con L’Abitato di Mineo, la grande piana di Catania e i primi Contrafforti dell’Etna.

“In front is the Monumental Bridge of San Francesco (by Orazio Torriani, mid-17th century), which can only be appreciated by passing underneath it.

It is built precisely on the watershed: to the West, behind the dome (or ‘Cupolone’) of Santo Stefano, lie the Niscemi plateau, the Gela plain, and the Dissueri Cliffs of Butera; in the distance, the African Sea.”

To the east, the Hyblaean escarpment featuring the town of Mineo, the vast Plain of Catania, and the initial foothills of Mount Etna.

Di fronte altra Piazza in forte pendenza, in salita, con la Fabbrica di San Francesco in cima che propone un delizioso, fittissimo, dialogo tra le Facciate , il tamburo, privo di Cupola è il Campanile.

Opposite lies another steeply sloping square (or piazza) ascending to the Church of San Francesco at its summit. This church features a delightful, intricate dialogue between its façades, the drum (which lacks a cupola), and the bell tower.

Lo stradone piega a destra e, alla curva successiva si apre a monte in un teatrino e a valle in una Trerrazza: dal Teatrino (Tondo vecchio)si vede il mare ed è questo, probabilmente , l’unica ragione della sua costruzione .

The main road bends to the right, and at the next curve, it opens up into a small amphitheater (Tondo Vecchio) on the uphill side and a terrace on the downhill side. From the small amphitheater, the sea is visible, and this is likely the sole reason for its construction.